19 февраля в 12 часов в библиотеке «Радуга» состоится беседа о вольном и буквалистическом переводе с иностранного языка. Доктор филологических наук Владимир Ильич Жельвис примет участие в заседании Клуба поэтического перевода.
Профессор Владимир Жельвис окончил Первый Ленинградский педагогический институт иностранных языков и аспирантуру ЛГПИ. Преподавал в Благовещенском педагогическом институте, сейчас работает в Ярославском педагогическом университете. Он автор книг: «Поле брани. Сквернословие как социальная проблема», «The Xenophobe’s Guide to the Russians», «Прогулки по Ярославлю: Путеводитель», «Мы — одной крови — ты и я!», «Обнимитесь, миллионы!». Переводит прозу с английского языка.